互联网解决方案

创智语通为您量身打造快人一步的领先语言解决方案

当‘走出去’已经成为所有中国公司的共识,面对广阔但是复杂的国际市场,几个互联网巨头以他们国际化初期的‘血泪史’警示我们跨语言,跨文化的沟通并不是一件容易的事情;同时也告诉我们只有贴近本土市场,并做出快速响应的产品才能取得成功,因此,作为一家专注互联网,游戏行业的语言服务提供商,我们以‘快速响应您的需求,与您一起面对市场的挑战,让您能更专注于您的核心业务和品牌建设’为我们服务的宗旨。通过我们多年的积累,创智语通针对互联网,游戏行业客户需求的特点,率先提出‘本地化流程模块化’的理念,帮助我们的客户在预算内同时满足对于周期和质量的要求。

我们认为本地化项目成功的关键四大要数是:资源,流程,技术和项目管理

  • 资源选择

    资源的选择对于项目的成败起到关键的作用,创智语通资源选择一直把握三个关键点:

    1)来源于客户的相关行业,熟悉客户产品的特性,内容特点;

    2)母语是客户目标语言;

    3)翻译能力符合标准。


  • 服务流程

    作为‘本地化流程模块化’领先者,创智语通把本地化翻译和本地化测试根据客户产品/内容的特点,创新性地以模块为单位有效地整合起来,翻译周期较传统的流程缩短近30%。

  • 技术工具

    创智语通有效利用先进的工具,如利用高频词的抽取,检查工具,为客户有效抽取术语,一致性检查,保证了质量并缩短了项目周期;我们也使用翻译辅助管理软件,帮助我们的客户建立翻译数据库,帮助客户在产品迭代中节省成本近40%。

  • 项目管理

    创智语通以为‘客户打造定制化的服务’为我们的服务标准,因为客户的每一个项目,由于上市周期,内容,格式等都有可能不同,怎么保证不管项目因素在改变,项目质量和服务标准不变是所有以项目经理为接口人的所有创智语通人都会思考的。再好的资源,再好的流程,再先进的技术,如果缺少项目管理,也很难能有效组织起来,给客户一直的服务体验。